先來介紹DEUCE這個人!有在聽HOLLYWOOD UNDEAD的人都知道,DEUCE是他們的前主唱。DEUCE同時也是他們的開團元老之一,但他最後卻是被踢出樂隊的。原因我不太清楚,好像是跟他的工作態度有關(有官方紀錄DEUCE曾經在一場演唱會上缺席)。至此之後,DEUCE跟HOLLYWOOD UNDEAD關係不太好,DEUCE甚至寫歌嗆了HOLLYWOOD UNDEAD跟他們的新主唱。
HOLLYWOOD UNDEAD的歌迷一直爭論的問題之一就是DEUCE跟DANNY—HOLLYWOOD UNDEAD的新清腔主唱誰比較好。我個人對他們是沒啥意見,畢竟他們負責的位置都一樣(我原先以為DEUCE不會唱RAP,沒想到他會!)
但實際上HOLLYWOOD UNDEAD曾經表示願意再跟DEUCE同台,DANNY也說願意來一場七人的秀。
DEUCE阿DEUCE,人家都表示善意了,你何苦還要嗆人家呢。(不少網友表示DEUCE是滿口屁話的人)
不過我還是要申明,我個人覺得DEUCE還挺可愛的。
脫面具! |
I'm supposed to be the one who brings us all together
我應該是那個帶領我們團結的人
Weak or strong, not just a song
無論順境或逆境,我們會相互支持
We sing along when things go wrong
即使事情出錯我們一起高歌
You will need me when you fall
當你跌倒你會需要我
And I will need you when I'm wrong
當我走錯我會需要你
Tears lead me on
眼淚帶領我
They let me lead you so far
眼淚讓我帶著你走
Weak or strong, I'll hold your arm
堅強或疾病,我會扶持著你
I see the sickness in the signs
我看見了疾病的徵兆
The dead weight in line
病態的輪廓
Like the sickness in my mind
深印在我腦子裡
Homosexuals and liars
同性戀跟騙子
Fuck playing for reasons
這一團混亂有甚麼原因
Fuck playing for Jesus
這一團混亂都是因為基督
Let me shine like a god, like a leader
讓我像上帝閃耀,天生就是個領導者
I'll burn a hole through your cross
在你的十字架上我燒出個大洞
My souls already lost
我的靈魂已經迷失
And it's funny 'cuz they're saying 'He's hott.'
有人說我很性感,這真是有趣
But they don't see the fucking tears that I've cried
因為他們沒有看見我的眼淚
And they don't hear me when I scream when I die
當我痛苦之時,他們沒有聽見我的叫喊
I wanna live good, I wanna live right
我想好好的活著,我想要正確的活著
My insecurities are eatin' me alive
我的不安正在啃食我
I need a friend, someone close to my heart
我需要一個信得過的朋友
That'll help me through my struggles
幫助我度過這些掙扎
You can help me through my times
你能幫助我度過這些艱難時刻嗎
I'm supposed to be the one who brings us all together
我應該是那個帶領我們團結的人
Weak or strong, not just a song
無論順境或逆境,我們會相互支持
We sing along when things go wrong
即使事情出錯我們一起高歌
You will need me when you fall
當你跌倒你會需要我
And I will need you when I'm wrong
當我走錯我會需要你
Tears lead me on
眼淚帶領我
They let me lead you so far
眼淚讓我帶著你走
Weak or strong, I'll hold your arm
堅強或疾病,我會扶持著你
I already found the devil, he's my best friend
我已經找到魔鬼,他是我最好的朋友
He taught me how to leave, but I don't wanna end
他告訴我應該離開,但我還不想結束
I want a pill for every bad thought
每次一有壞念頭我就想服藥
For every chick I fucked
還有那些我幹過的妓女
For every time I lost
還有那些我迷失的時光
Don't think I'm broken, 'cuz I'm not
別同情我,我好得很
Got milk? Got problems?
是好是壞?
Problems is all that I got
嗯,我得到的只有壞事
You're looking down on a barrel of a bent pole
或許你會看不起我
Take my hand, I promise that I'll go slow
牽起我的手,我保證我會走得很慢
When you looked too close you end up with a broke soul
當你靠的太近你的靈魂將被撕裂
'Cuz in the end it's certain where all the souls go
因為到終點時所有靈魂都是這樣的結局
Maybe you can show me how to live right
或許你可以告訴我如何好好活著
And come see how it all ends wrong
然後看看我如何以錯誤的方式結束一切
I'm supposed to be the one who brings us all together
我應該是那個帶領我們團結的人
Weak or strong, not just a song
無論順境或逆境,我們會相互支持
We sing along when things go wrong
即使事情出錯我們一起高歌
You will need me when you fall
當你跌倒你會需要我
And I will need you when I'm wrong
當我走錯我會需要你
Tears lead me on
眼淚帶領我
They let me lead you so far
眼淚讓我帶著你走
Weak or strong, I'll hold your arm
堅強或疾病,我會扶持著你
I'll take you to a place so warm
我會帶你到一個溫暖的地方
Like the insides of a baby unborn
就像嬰兒出生之前所處的地方
The bible keeps telling me 'Don't go! '
聖經對我大吼"別過去!"
They don't know what I know, what?
他們不知道我知道甚麼
You won't reap what I sew, what?
你不會承擔我的過錯
You won't cease when I blow, yup!
就算我毀滅了你也不會停止
I won't leave when you go, nope!
就算你離開了我也不會放棄
Come with me, let us go home
跟我來,我們回家吧
I'm supposed to be the one who brings us all together
我是那個帶領我們團結的人
Weak or strong, not just a song
無論順境或逆境,我們會相互支持
We sing along when things go wrong
即使絕望我們始終團結
You will need me when you fall
當你跌倒你會需要我
And I will need you when I'm wrong
當我走錯我會需要你
Tears lead me on
眼淚帶領我
They let me lead you so far
眼淚讓我帶著你走
Weak or strong, I'll hold your arm
堅強或疾病,我會永遠扶持你