跳到主要內容

BRING ME THE HORIZON HOSPITALS FOR SOULS 歌詞



And then I found out how hard it is to really change.
我發現改變是一件很難的事情
Even hell can get comfy once you've settled in.
就算是地獄,一旦你習慣了也會覺得舒適
I just wanted the lonely inside me to leave.
我只是想要我內在的孤單離開
No matter how fucked you get, sorrow is there when you come back down
然而不論你現在過得有多慘,事情總是可以更糟
The funny thing is all I ever wanted I already had.
有趣的是,所有我想要的東西我都已經擁有了
There's glimpses of heaven in every day.
感覺我好像已經經歷過了天堂
In the friends I have, the music I make, the love that I feel.
我所有的好友 我的音樂 我所感受到的愛
I just had to start again.
我只是不得不重新開始

The days are a death wish
人生只是一成不變的魯莽冒險
A witch hunt for an exit
滿口謊言只為逃離
I am powerless...
我是如此無能為力

The fragile, the broken
輕易破碎,或已然破碎
Sit in circles and stay unspoken
受困在輪迴裡循環著
We are powerless...
我們都已無能為力

Because we all walk alone on an empty staircase
因為我們都獨自走在孤獨空洞的道路上
Silent halls and nameless faces
沉默的大廳與無名的面孔
I am powerless...
我是如此無能為力...

Everybody wants to go to Heaven
所有人都想去天堂
But nobody wants to die
但沒有人願意死亡
I can't fear death no longer
我無法再害怕死去
I've died a thousand times
因為我已經經歷過滅亡無數次

Why explore the universe
為甚麼要花時間感受這個世界
When we don't know ourselves?
當我們甚至連自己也不認識
There's an emptiness inside our heads
在我們的頭腦裡是一片空虛
That no one dares to dwell...
而沒有人願意面對

Throw me to the flames
把我扔進火湖中
Watch me burn!
看著我燃燒
Set my world ablaze
讓我的世界炫目
Watch me burn!
眼睜睜看著我燃燒

How are we on a scale of one to ten?
"一到十分你給我們打幾分?
Could you tell me what you see?
你可以告訴我你看到了甚麼嗎?
Do you wanna talk about it?
你想談談嗎?
How does that make you feel?
你感覺到甚麼?"

Have you ever took a blade to your wrists?
"你曾經割過腕嗎?
Have you been skipping meals?
你曾經厭食過嗎?
We're gonna try something new today
我們今天要試一點新的療法
How does that make you feel?
你現在感覺如何?"

Hold me close, don't let go
抱緊我,不要放手
Watch me (burn)
看著我(燃燒)
Hold me close, don't let go
抱著我,不要鬆手
Watch me (burn)
看著我(燃燒)
Hold me close, don't let go
抱著我,不要放手
Watch me (burn)
看著我(燃燒)
In this hospital for souls
在這病態靈魂的聚集處
[x3]

Hold me close, don't let go
抱著我,不要離開我
Watch me burn...
眼睜睜看著我燃燒吧
Hold me close, don't let go
抱緊我,不要離開我
Watch me burn...
看著我燒盡吧
Hold me close, don't let go
抱著我,不要離開我
Watch me burn...
看著我燒盡吧...
In this hospital for souls
在這受苦靈魂的醫院裡...
[x2]

這個網誌中的熱門文章

nf - hate myself 中文歌詞

哇,上一篇文章正好停留在NF欸,巧。 —— I don't see you like I should 我不再像往常那樣注視著你 You look so misunderstood 看起來沒有人了解真正的你 And I wish I could help 我真希望我能幫上忙 But it's hard when I hate myself 但我連自己都喜歡不了 Pray to God with my arms open 我敞開雙臂向上帝祈禱 If this is it, then I feel hopeless 如果事情只能這樣,那一切都將如此絕望 And I wish I could help 我希望我能做點甚麼 But it's hard when I hate myself 但我甚至痛恨著自己 [Verse 1] Yeah, late nights are the worst for me 夜晚是我最不能承受的 They bring out the worst in me 他們帶出了最糟的我 Mind runnin', got me feelin' like it hurts to think 思緒奔馳著,彷彿就連思考都讓人頭痛 If this is all that I wanted, I don't want it, gotta be more for me 如果這就是我曾追求的,那我不要了 我想要更多  All the core beliefs 所有的這些核心價值 And every mornin' I wake up and feel like I am not worth it 'cause I'm at war with peace 但每個自我懷疑的早晨 醒來時卻又身陷在找回平靜的戰爭中  I go to Hell, walk up to the corpse of me 我行經地獄 走近了自己的屍體 Look at the body like, "You ain't nothin' but poor and weak" 看著那軀殼說"你除了弱小跟可憐之外甚麼都沒有" ...

NF & Sasha Sloan - Only 中文歌詞

 也是邊聽邊翻  這歌詞量比較大 今晚,我不可能是那唯一孤單一人的/ 我不可能是唯一的/ 有誰跟我有一樣的感覺/ 舉個手吧,不需要很多人/ 我只是想要找個伴,帶給內心平靜/ 為甚麼你們在扔石頭/ 噢,所以你們想要殺死我的夢想/ 好吧,告訴我所有那些我未能成為的/ 你以為我不知道嗎/ 我看起來總是有點迷失,到現在都還是/ 生命真的很艱難,但沒關係/ 看著這些留言,感覺我好像在開庭日/ 但我又怎麼能抱怨/ 看看我坐擁的房子,還有停在車道裡的車子/ 有半數我說過的話/ 感覺都好像做夢一樣不真實/ 總有一天我會從夢中清醒,那時我會希望我 有更頻繁禱告,花更多時間在我的信仰上/ 在我的腦海裡漫遊,哇,結果發現到處都是損傷沒一點好事/ 那些我堅持的事/ 但我不會輕易提起那些我不願意放手的/ 所以我把我的靈魂緊緊鍊在破碎的心上/ 祝你有個美好的一天 這在我的情況裡倒很少見/ 不喜歡迎面而來的照相機;這些崇拜之情都是假的/ 愛我的工作,但我在這裡可能有點格格不入/ 因為我討厭出名/ 痛苦困擾著我;向我扔出種種威脅/ 他們不知道;斷開與我的聯繫;這真的影響著我/ 把一切都藏好;他們寄支票給我/ 卻從來沒有問我好不好/ 一直以來我都在疑問著/ 接下來還會是甚麼/ 我不可能是唯一一個…/ 今晚,我不可能是那唯一孤單一人的/ 我不可能是唯一的/ 如果要你列出一張清單上面寫著你信任的人/ 你自己會在名單上嗎/ 你知道自己是誰嗎/ 當你回首自己的人生/ 你感到驕傲嗎/ 你會留下一個印記/ 還是你只害怕給人留下壞印象/ 所以你寧可躲在黑暗中/ 活著然後自知/ 明天醒來時悔恨會捲土從來/ 那就是如此的規律,不是嗎/ 不知道我們在追逐甚麼;但我們就是追得起勁/ 就是人生的一部分,我猜我們都很愚蠢/ 追逐著我們自認為能帶來快樂的事物,直到它們從我們手中分崩離析/ 接著我們才發現這不是我們要的/ 所以我們就放棄了,任內心的垃圾堆積起來/ 看著它增長/ 然後我們在其中找到麻木的藥物/ 直到我們麻木到無法運轉/ 我對這些事有動力嗎 我的音樂是過時的嗎/ 如果我開始服用藥物我還會是同樣的我嗎/ 即使諮商師說我需要服藥治療/ 我還是盡可能避免 因為我很害怕/ 我是唯一一個手裡拿著已上膛的槍的人嗎/ 槍裡裝填的是我需要克服的疑問與記憶/ 當他們向我射擊時我止不住抱怨/ 但其實我知道 是我上膛的 ...

PAPA ROACH - NO MATTER WHAT 歌詞

這首歌我在網路上翻了一下沒有看到中譯,所以我就自己來翻囉。 這首歌的歌詞很好裡解,用的詞也比較具體"我會為你擋下子彈"之類的,為了流暢一點我直接取意思惹。 不插電板。 插電板(廢話 I need you right here, by my side 我需要你與我同一陣線 You're everything I'm not in my life. 你填補所有我的缺陷 We're indestructable, we are untouchable 我們堅強無人能抵擋 Nothing can take us down tonight 沒有事情可以讓我們分開 You are so beautiful, it should be criminal 你如此美麗簡直構成犯罪 that you could be mine. 或許你應該屬於我 And we will make it out alive 或許我們可以逃出生天 I'll promise you this love will never die! 我發誓這份愛永遠不會消逝 No matter what, I got your back 無論如何我都會在你身後扶持你 I'll take a bullet for you if it comes to that 我會為你承受一切 I swear to God, that in the bitter end, 我向上帝發誓,在這苦痛的終點 We gotta be the last ones standing 我們將堅持到底 So believe me when I say, you're the one 請相信我你就是那個最特別的人 They'll never forgive us for the things we've done 他們永遠不會原諒我們所作的 And we will make it out alive 但我們會逃出生天 I'll promise you this love will never die! 我發誓這份愛永遠不會消逝 No matter what, I got your back ...